Ne, své syny vám nedám

Přátelé, nemožné se stalo skutkem.
Zajisté jste zaregistrovali odkaz na německou protiválečnou píseň, kde rodiče zpívají, že své děti pro válku nedají. Jeden můj čtenář ji přeložil do češtiny a rovnou i nazpíval. Jmenuje se Qíla a já mu vzdávám hold.
Myslím, že se holkám k dnešní demonstraci bude hodit.
Zde je text a pod textem je i nazpívana:
Myslím, že bych vám teď měl dát vědět.